Жълти калии
Posted on | ноември 9, 2008 | No Comments
по филм на Роза фон Праунхайм и с посвещение на Ани, която пие билков чай
Филмът е от особен интерес
когато в клаустрофобичното тяло
на плюшения търбух
на градското кино „Шаубург“
(на български – Замък на Зрелищата
но иначе в него няма нищо кралско
освен може би
дискретната светлина
и деколтето на дамата
която къса билетите
с черешови устни и
бяло
бяло
благо
лице)
скроеното стълбище с мекото
покритие на стените
съботно
тихо
разказва историята
на уморен мъж
с беззъба уста
малтретиран в лагер на смъртта
Хитлер, втората световна
съдба
защото е гей
до кристалния цилиндър на
ваза с жълти
калии.
©2008, м+д
[polldaddy poll=1094986]
Comments
No Responses to “Жълти калии”
Leave a Reply












ноември 9th, 2008 @ 21:30
как си уловила само целия следобед
благодаря ти!
черешовите устни на дамата
и клипчето със хъркащо прасе
на което се смеем с иранец-режисьор
а къдриците на Петя
подскачат около нас
ноември 9th, 2008 @ 22:12
Къдриците и черешите бяха доста актуални при мен преди около година.
ноември 10th, 2008 @ 9:20
Добро утро! Благодаря ви за коментарите.
Ани, хъркащото прасе!
хихи
Uzumaki, а какво стана с къдриците и черешите?
ноември 10th, 2008 @ 23:08
А защо я няма анкетата? Искам да го гласувам…
Едно от най-кадифените стихотворения, които съм чела напоследък. Дано да не е много ужасно сравнението ми
Тези жълти калии накрая го заковават.
Не знам значението на калиите, още по-малко жълти, но са просто черешката на тортата. No pun intended.
ноември 10th, 2008 @ 23:30
ама, моля ви мадам Рамишльотинка
с най-голямо удоволствие предлагам „оценете този стих“
ноември 15th, 2008 @ 0:06
Оцених! Хареса ми скроеното стълбище. И
бялото
бяло
бяло
лице.
Благодаря!
ноември 15th, 2008 @ 10:44
Вал, благодаря ти, че прочете!
Ти къде се загуби, отдавна не се беше шматкала из уърдпреса?
ноември 15th, 2008 @ 19:14
лаптопчето се счупи… сега си взех новичко

изумява ме лекотата, с която си организирш блога!
аз съм профан в това, но не пречи да чета и да се възхищавам на другите.
ти знаеш ли френски? някога идвало ли ти е отвътре да пишеш поезия на немски – ти сигурно го владееш като native speaker… ?
sorry за въпросите, но все си мисля дали не може да се направи нещо като… аз да опитам да преведа част от стиховете ти на английски, например, а ти – някои мои на немски… само идея.
ноември 16th, 2008 @ 14:54
Колко много въпроси, наистина!
На немски – да, пиша. Но по-рядко и не с такава лекота. Затова се въздържам да пиша стихове на немски.
Френски не знам.
Идеята е примамлива. За съжаление аз съм лош преводач на стихове. Или поне се отнасям много критично към такива спонтанни и бързи преводи на лирика. Особено в този жанр си е това тежка работа. И човек трябва да си попадне на автор, който смята, че може да разбере достатъчно добре, за да го интерпретира на чужд език с най-голямо доближаване до оригинала. И макар на пръв поглед да изглежда лесна работа, знам, че още по-лесно е да се направи лош превод. Затова много внимавам
Но разбира се, ти можеш да превеждаш каквото си пожелаеш от стиховете ми, стига това да ти доставя удоволствие.
Надявам се да ме разбереш и да не ми се сърдиш
А ти кои твои стихове конкретно си мислеше да ми дадеш за превод. Ще погледна и бих ти отговорила какво мисля по въпроса. Разбира се, съвсем незадължаващо, нали?
Благодаря ти още веднъж, че намина!
ноември 16th, 2008 @ 20:47
Аз се затрудних с разбирането на едно поместено на немски тук при теб: Ich mӧchte… твой превод, май, но авторът не ми е познат…
О, кое да е от моите – не са никак много. Аз само на английски имам в блога(Frog poetry категория) + едно на БГ (Ида). Преводите могат да са тук при теб, стига да те грабне някое. Линк ще има там – така който иска, ще чете, като едновременно се обучава на даден език.
Твоите тепърва ги чета – Генезис с мида и човек, който… ме грабна.
ноември 16th, 2008 @ 21:39
Val,
Петър Чухов е един от най-ярките съвременни български поети.
преводът на „Искам“ наистина е мой, а оригиналът можеш да прочетеш тук:
http://www.public-republic.com/magazine/2008/10/5235.php
ПС: Понеже знам, че се интересуваш от хайку, при него може да научиш доста за този жанр
ноември 17th, 2008 @ 0:21
Мерси за връзката – ще надникна.